huzeyfe Süper Moderatör
Mesaj Sayısı : 7721 Rep Gücü : 18110 Rep Puanı : 23 Kayıt tarihi : 27/03/09
| Konu: Merhaba ne demek Perş. Eyl. 16, 2010 7:18 am | |
| Merhaba
Arapça bir kelimedir.
Celaleyn tefsirinde karşılaştım ilk merhaben kelimesiyle he ile olursa rahebe..rahib rahibe kokmak filli ha ile olursa ki bizde kullanılanda odur..rahat olun anlamına gelir tahlili aşağıda
abese süresinde abdullah ibni ümmü mektum olayından sonrayani mekkenin ileri derecedeki(sanadid-i mekke) önde gelenlere Efendimiz islamı kuranı anlatırken ümmü mektum soru sormuş..o sırada başkalarına bir şeyler anlattığı için efendimiz hoş karşılamamaış bu rivayet hakkında tartışma olsa da celaleyn tefsirinde ..bu olaydan dolayı abese süresi indikten sonra yaniümmü mektum ne zaman gelse Efendimiz sırtındaki hırkayı onun altına serer ve "MERHABEN BİMEN AaTEBENİİ FİİHİ RABBİİ" buyururmuş
yani "vesilesiyle Rabbimin beni itab ettiği kişi hoş geldin rahat ol" yani iltifat edermiş ümmü mektuma
doğrusu "benden sana zarar gelmez" çok kaba bir laf..mümin elinden dilinden emin olunan kişidir karşılaşmalarda bunun bu anlamda kullanılması çok abes olurdu
2. hata farsçadan değil arapçadan gelmedir..aşağıda açıklandığı üzre
*************
RaHiBe (Mazi) - yeRHaBu (muzari ) - RaHaB (mastar ) : Geniş ferah olmak demektir. Kelimenin kökü buradan gelmektedir.
söz konusu fiil RaHHabe artırılmış fiil formuna alındığında Birini/Birşeyi hoş karşılamak demektir.
Merhaba ise söz konusu artırılmış fiilin Arapça'da Mef'ul Mutlak'ıdır. Aslı Merhaban 'dır.
Halk ağzında Merhaba olarak söylenmiştir ve Türkler bu kelimeyi Araplardan almışlardır.
***************
Genişlik vüs'at.
"genişlenin" "rahat oturun! .
alıntı
| |
|
karşıyakalı bora
Mesaj Sayısı : 2 Rep Gücü : 2 Rep Puanı : 0 Kayıt tarihi : 16/10/10
| Konu: Geri: Merhaba ne demek Cuma Ekim 22, 2010 3:30 am | |
| merhaba bir arapça kelimemi yaa | |
|
@bdulKadir Adminstratör
Mesaj Sayısı : 6732 Rep Gücü : 10015184 Rep Puanı : 97 Kayıt tarihi : 17/03/09 Yaş : 61 Nerden : İzmir
| Konu: Geri: Merhaba ne demek Cuma Ekim 22, 2010 5:08 am | |
| evet bora,aslı arapça ama türkçeleşmiş bir kelime tıpkı başka dillerden gelen kelimeler gibi _________________ Elif gibi yalnızım, Ne esrem var, ne ötrem. Ne beni durduran bir cezmim, Ne de bana ben katan bir şeddem var. Ne elimi tutan bir harf, Ne anlam katan bir harekem... Kalakaldım sayfalar ortasında. Bir okuyan bekledim, Bir hıfzeden belki... Gölgesini istedim bir dostun med gibi… Sızım elif sızısı... | |
|