| KUTLU FORUM Bilgi ve Paylaşım Platformuna Hoş Geldiniz |
|
| İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER | |
| | Yazar | Mesaj |
---|
@bdulKadir Adminstratör
Mesaj Sayısı : 6736 Rep Gücü : 10015190 Rep Puanı : 97 Kayıt tarihi : 17/03/09 Yaş : 61 Nerden : İzmir
| Konu: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 5:16 am | |
| [SIZE4]In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. [/SIZE] 1. By the Glorious Morning Light, [/SIZ] [SIZ=4] [/SIE][SIE=4]2. And by the Night when it is still,- [/SIE]3. Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. [/SZE] [SIZE=4] [/SIE][SIZE=4]4. And verily the Hereafter will be better for thee than the present. [/IZE] [SIZE=4] [/SIE][SIZE=4]5. And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well- pleased. [/SZE] [SIZE=4] [/SIE][SIZE=4]6. Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? [/SZE] [SIZE=4] [/SZE][SIZE=4]7. And He found thee wandering, and He gave thee guidance. [/SZE][SIZE=4]8. And He found thee in need, and made thee independent. [/SZE][SIZE=4]9. Therefore, treat not the orphan with harshness, 10. Nor repulse him who asks; 11. But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! . ( The Glorious Morning,holy QURAN)(Ad-Dhuhá) 1 - Andolsun kuşluk vaktine. 2 - Ve sakinleştiği zaman geceye ki, 3 - Rabbin seni bırakmadı ve darılmadı. 4 - Ahiret senin için dünyadan iyi olacaktır. 5 - Rabbın sana verecek ve sen hoşnut olacaksın. 6 - O seni yetim bulup da barındırmadı mı? 7 - Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi? 8 - Seni yoksul bulup zengin etmedi mi? 9 - Öyleyse sakın yetimi ezme. 10 - Dilenciyi de azarlama. 11 - Fakat Rabbinin nimetini anlat da anlat. (duha suresi) ************** [SIZ=4]And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them!
And most of them believe not in Allah without associating (other as partners) with Him!
Do they then feel secure from the coming against them of the covering veil of the wrath of Allah,- or of the coming against them of the (final) Hour all of a sudden while they perceive not? (Joseph 105,106,107 holy QURAN) (Yüsuf 105,106,107)
Göklerde ve yerde nice ayetler vardır ki, üzerinden geçerler de, ona sırtlarını dönüp giderler.
Onların çoğu Allah'a iman etmezler de ancak şirk katıp-dururlar.
Şimdi bunlar, kendilerine Allah'ın azabından kapsamlı bir bürümenin gelivermesinden veya onların hiç haberleri yokken kıyametin onlara apansız gelmesinden kendilerini güvende mi buldular? (yusuf 105,106,107)[/SIE][/CENTER] *********************************** [SIZE4](This is) a mention of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. [SIZE4] [/SIZE][SIE=4]Behold! he cried to his Lord in secret, [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4]Praying: "O my Lord! infirm indeed are my bones, and the hair of my head doth glisten with gray: but never am I unblest, O my Lord, in my prayer to Thee! [/SIZE][SIE=4](sura of mary 2,3,4 -holy QURAN- )[/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4](Bu,) Rabbinin, kulu Zekeriya'ya rahmetinin zikridir.[/SIZE] Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman;[SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4]Demişti ki: «Ey Rabbim, gerçek şu ki, benim kemik(im) gevşedi, baş(ım) bembeyaz alev aldı (Saçlarım ağardı) ve sana (ettiğim) dua ile ise hiçbir zaman mutsuz olmadım ey Rabbim![/SIZE][SIZ=4](meryem 2,3,4)[/SIZE] [/QUOTE] [QUOTE=Mavi Hüzün;305925] [SIZ=3]Allah has bestowed His gifts of sustenance more freely on some of you than on others:[/SZE][SIZ=3]those more favored are not going to throw back their gifts to those whom their right hands possess, so as to be equal in that respect.Will they then deny the favors of Allah?[/SZE][SIZ=3](The Bee71from QURAN)[/SIZE][SIE=3](An-NahL71) [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIE=3][/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZE3] [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]Allah, rızık bakımından kiminizi kiminize üstün kıldı.[/SIZE][SIE=3]Fazla verilenler, rızıklarını ellerinin altındakilere vermiyorlar ki, eşit olsunlar. Şimdi Allah'ın nimetini inkar mı ediyorlar?[/SIZE][SIZ=3](nahl71)[/SIZE] [/QUOTE] [QUOTE=Mavi Hüzün;305926] O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones,[SIE=4]and (divination by) arrows, are an abomination,[/SIZE][SIE=4]- of Satan's handwork:[/SIZE][SIZ=4]Eschew such (abomination), that ye may prosper. [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIZ=4]Satan's plan is (but) to excite enmity and hatred between you,[/SIZE][SIZ=4]with intoxicants and gambling, and hinder you from the[/SIZE][SIE=4]remembrance of Allah, and from prayer: [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIE=4]will ye not then abstain?[/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIE=4](The Table Spread 90,91 holy QURAN) [/SIZE][SIE=4](Al-Máída 90,91) [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4]“Ey İman edenler içki, kumar, tapmaya mahsus dikili taşlar, [/SIZE][SIZ=4]fal okları ancak şeytanın amelinden birer murdardır. [/SIZE][SIZ=4]Onun için bunlardan kaçının ki murada eresiniz.” [/SIZE][SIZ4] [/SIZE][SIZ=4]“Şeytan içkide ve kumarda aranıza düşmanlık ve kin düşürmek, [/SIZE][SIZ=4]sizi Allah’ı anmaktan ve namaz kılmaktan alıkoymak ister.[/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIE=4] [/SIZE][SIZ=4]Artık siz hepiniz vazgeçtiniz değil mi?” [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4] [/SIZE][SIZ=4](maide suresi 90,91)[/SIZE] ************************** [SIZ=3]In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. [/SIZE][SIZE3] [/SIZE][SIZ=3]1. Say: He is Allah, the One; [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]2. Allah, the Eternal, Absolute; [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]3. He begetteth not, nor is He begotten; [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIE=3]4. And there is none like unto Him. [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SZE=3](Purity of Faith ,a sura from QURAN)[/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIZ=3]( Sura of Al-Ikhlás) [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZE3] [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZE3] [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla[/SIZE][SIZE3] [/SIZE][SIZ=3]1 - De ki; O Allah bir tektir. [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]2 - Allah eksiksiz, sameddir. [/SIZE][SIZ=3](Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir) [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIZ=3]3 - Doğurmadı ve doğurulmadı [/SIZE][SIZ=3] [/SIZE][SIE=3]4 - O 'na bir denk de olmadı. [/SIZE][SIE=3] [/SIZE][SIE=3](ihlas suresi)[/SIZE] ********************************* [SIZE4]The messenger believeth in that which hath been revealed unto him from his Lord and (so do) the believers. Each one believeth in Allah and His angels and His scriptures and His messengers We make no distinction between any of His messengers and they say: We hear, and we obey. (Grant us) Thy forgiveness, our Lord. Unto Thee is the journeying.[/SIZE][SIZ=4](bakara 285 holy QURAN)[/SZE] [SIZ=4] [/SIZE] [SIE=4]Peygamber, Rabbi'nden kendisine ne indirildiyse ona iman etti.[/SIE][SIZE4]Müminlerin de hepsi Allah'a, meleklerine, kitaplarına ve peygamberlerine iman ettiler.[/SIZ][SIZ=4]"Biz Allah'ın peygamberleri arasında ayırım yapmayız, duyduk ve itaat ettik. Ey Rabbimiz, bağışlamanı dileriz, dönüş ancak sanadır." dediler.[/SIZE](bakara 285) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| Konu: Geri: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 9:34 am | |
| In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. By the Glorious Morning Light, 2. And by the Night when it is still,- 3. Thy Guardian-Lord hath not forsaken thee, nor is He displeased. 4. And verily the Hereafter will be better for thee than the present. 5. And soon will thy Guardian-Lord give thee (that wherewith) thou shalt be well- pleased. 6. Did He not find thee an orphan and give thee shelter (and care)? 7. And He found thee wandering, and He gave thee guidance. 8. And He found thee in need, and made thee independent. 9. Therefore, treat not the orphan with harshness, 10. Nor repulse him who asks; 11. But the bounty of the Lord - rehearse and proclaim! .( The Glorious Morning,holy QURAN)(Ad-Dhuhá) 1 - Andolsun kuşluk vaktine.2 - Ve sakinleştiği zaman geceye ki,3 - Rabbin seni bırakmadı ve darılmadı.4 - Ahiret senin için dünyadan iyi olacaktır.5 - Rabbın sana verecek ve sen hoşnut olacaksın.6 - O seni yetim bulup da barındırmadı mı?7 - Seni yol bilmez bulup yola iletmedi mi?8 - Seni yoksul bulup zengin etmedi mi?9 - Öyleyse sakın yetimi ezme.10 - Dilenciyi de azarlama.11 - Fakat Rabbinin nimetini anlat da anlat.(duha suresi) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| Konu: Geri: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 9:36 am | |
| And how many Signs in the heavens and the earth do they pass by? Yet they turn (their faces) away from them! And most of them believe not in Allah without associating (other as partners) with Him! Do they then feel secure from the coming against them of the coveringveil of the wrath of Allah,- or of the coming against them of the (final) Hour all of a sudden while they perceive not? (Joseph 105,106,107 holy QURAN)(Yüsuf 105,106,107) Göklerde ve yerde nice ayetler vardır ki,üzerinden geçerler de, ona sırtlarını dönüp giderler.Onların çoğu Allah'a iman etmezler de ancak şirk katıp-dururlar.Şimdi bunlar, kendilerine Allah'ın azabından kapsamlı bir bürümenin gelivermesinden veya onların hiç haberleri yokken kıyametin onlara apansız gelmesinden kendilerini güvende mi buldular?(yusuf 105,106,107) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| Konu: Geri: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 9:36 am | |
| (This is) a mention of the Mercy of thy Lord to His servant Zakariya. Behold! he cried to his Lord in secret, Praying: "O my Lord! infirm indeed are my bones, and the hair of my head doth glisten with gray: but never am I unblest, O my Lord, in my prayer to Thee! (sura of mary 2,3,4 -holy QURAN- ) (Bu,) Rabbinin, kulu Zekeriya'ya rahmetinin zikridir.Hani o, Rabbine gizlice seslendiği zaman;Demişti ki: «Ey Rabbim, gerçek şu ki, benim kemik(im) gevşedi, baş(ım) bembeyaz alev aldı (Saçlarım ağardı) ve sana (ettiğim) dua ile ise hiçbir zaman mutsuz olmadım ey Rabbim!(meryem 2,3,4) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| | | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| Konu: Geri: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 9:39 am | |
| O ye who believe! Intoxicants and gambling, (dedication of) stones,and (divination by) arrows, are an abomination,- of Satan's handwork:Eschew such (abomination), that ye may prosper. Satan's plan is (but) to excite enmity and hatred between you,with intoxicants and gambling, and hinder you from theremembrance of Allah, and from prayer: will ye not then abstain?(The Table Spread 90,91 holy QURAN) (Al-Máída 90,91) “Ey İman edenler içki, kumar, tapmaya mahsus dikili taşlar, fal okları ancak şeytanın amelinden birer murdardır. Onun için bunlardan kaçının ki murada eresiniz.”
“Şeytan içkide ve kumarda aranıza düşmanlık ve kin düşürmek, sizi Allah’ı anmaktan ve namaz kılmaktan alıkoymak ister.
Artık siz hepiniz vazgeçtiniz değil mi?”
(maide suresi 90,91)Artık siz hepiniz vazgeçtiniz değil mi?” (maide suresi 90,91) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| Konu: Geri: İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER Ptsi Ekim 25, 2010 9:55 am | |
| In the Name of Allah, Most Gracious, Most Merciful. 1. Say: He is Allah, the One; 2. Allah, the Eternal, Absolute; 3. He begetteth not, nor is He begotten; 4. And there is none like unto Him. (Purity of Faith ,a sura from QURAN) ( Sura of Al-Ikhlás) Rahmân ve Rahîm olan Allah'ın adıyla 1 - De ki; O Allah bir tektir. 2 - Allah eksiksiz, sameddir. (Bütün varlıklar O'na muhtaç, fakat O, hiç bir şeye muhtaç değildir) 3 - Doğurmadı ve doğurulmadı 4 - O 'na bir denk de olmadı. (ihlas suresi) | |
| | | Limoni Co-Admin
Mesaj Sayısı : 6150 Rep Gücü : 14991 Rep Puanı : 44 Kayıt tarihi : 27/05/09
| | | | | İnglizce (Türkçe)RESİMLİ aYETLER | |
|
Similar topics | |
|
| Bu forumun müsaadesi var: | Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz
| |
| |
| |
|